-
Η άκρως παραγωγική θητεία του Γιώργου Χρυσοστόμου ως Πρεσβευτή Ευ Αγωνίζεσθαι ολοκληρώθηκε, με τον Άντρο Καραπατάκη να παίρνει τη σκυτάλη για το 2025.
Ο Γιώργος Χρυσοστόμου υπήρξε πολύ δραστήριος και παρουσίασε σπουδαίο έργο ως Πρεσβευτής Fair Play για το 2024, με διαλέξεις για το τίμιο παιχνίδι σε περισσότερα από 90 σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, σε όλες τις επαρχίες της Κύπρου. Παρόμοιες διαλέξεις πραγματοποίησε επίσης σε Ακαδημίες και Στρατόπεδα Στρατονομίας, καθώς επίσης χαιρέτισε εκδηλώσεις με θέμα τον ολυμπισμό. Παρέστη σε πολλές αθλητικές εκδηλώσεις, εγχώριους και διεθνείς αγώνες, Σεμινάρια, Συνέδρια, καθώς επίσης και σε φιλανθρωπικές εκδηλώσεις.
Δήλωση του απερχόμενου Πρεσβευτή Fair Play Γιώργου Χρυσοστόμου:
«Ολοκληρώθηκε ο κύκλος της θητείας μου ως Πρεσβευτής του Fair Play. Ολοκληρώνεται ουσιαστικά ένα όμορφο ταξίδι για να σκεφτόμαστε και να ενεργούμε λαμβάνοντας υπόψη και τον συνάνθρωπό μας. Στον αθλητισμό και γενικότερα σε όλους τους τομείς της ζωής μας αυτό ορίζεται ως «ευ αγωνίζεσθαι». Μόνο που σ’ αυτό το ταξίδι, είναι ανθρωπίνως αδύνατον να φτάσεις στον προορισμό. Ο αγώνας να μεταβάλλουμε τον σκληρό ανταγωνισμό σε ευγενή συναγωνισμό δεν τελειώνει ποτέ.
Είμαι χαρούμενος και συγκινημένος διότι προσπάθησα. Μέσα από δεκάδες συναντήσεις κι άλλες τόσες παρουσιάσεις. Οι τεχνοκράτες του αθλητισμού ισχυρίζονται κατά το 2024 έγιναν οι περισσότερες δράσεις προς την κατεύθυνση της καλλιέργειας του τίμιου παιχνιδιού, γεγονός που με χαροποιεί ακόμη περισσότερο.
Στο πλαίσιο της αυτοκριτικής, πρέπει να ομολογήσω ότι έκανα ένα μεγάλο «λάθος», μια λανθασμένη εκτίμηση. Εστίασα την προσοχή μου στους νέους, στα μικρά παιδιά, στους μαθητές και μαθήτριες όλων των ηλικιών, ακόμη και στα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα. Διοργανώσαμε δεκάδες εκδηλώσεις απευθυνόμενοι στις ακαδημίες όλων σχεδόν των αθλημάτων. Είναι θλιβερή η διαπίστωσή μου ότι τα μεγαλύτερα ελλείμματα Fair Play στον τόπο μας εντοπίζονται εκεί που πέφτουν τα μεγάλα φώτα. Στα μεγάλα πρωταθλήματα, εκεί όπου διακυβεύονται εκατομμύρια ευρώ και κυριαρχεί ο αχαλίνωτος συναγωνισμός.
Παραδίδοντας τη σκυτάλη του Πρεσβευτή του Fair Play στον εξαίρετο αθλητικό παράγοντα και συμμετέχοντα σε Ολυμπιακούς Αγώνες Άντρο Καραπατάκη, θέλω να ευχαριστήσω θερμά τον ΚΟΑ και την ΚΟΕ για την επιλογή μου, διαβεβαιώνοντας ότι θα παραμείνω υπηρέτης του «ευ αγωνίζεσθαι» και στη διάθεσή τους σε ό,τι με χρειαστούν.
Πάντοτε με «κλειδί» τη λέξη σεβασμός, η οποία επιβάλλεται να είναι προτεραιότητα για όλους μας στον χώρο του αθλητισμού. Σεβασμός απέναντι στον αντίπαλο, σεβασμός στους κανόνες, αυτοσεβασμός σε όλες μας τις ενέργειες ως θέση και πράξη ανθρώπινης αξιοπρέπειας.
Ευχαριστώ πολύ, επίσης, όλους όσοι με βοήθησαν και με στήριξαν σε όλη αυτή τη διαδρομή μου. Στους συνεργάτες μου, στους υποστηρικτές της προσπάθειας και σε όλους όσοι πίστεψαν σε μένα κι ήταν δίπλα μου σε κάθε βήμα.
Η προσπάθεια για βελτίωση στην αθλητική απόδοση, για την ηθική ανάταση, η δύναμη και το θάρρος στον αγώνα της ζωής, πρέπει να είναι επιδίωξη για όλους μας.
Χίλια ευχαριστώ…».
Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού
-
Μιχάλης Ερωτοκρίτου
-
Η Ζωή Σοφοκλέους έμαθε να χορεύει κυπριακούς χορούς από μόνη της, παρατηρώντας άλλες γυναίκες που χόρευαν σε γάμους. Χόρευε τους γυναικείους καρτσιλαμάδες, τη σούστα, τον καλαματιανό και ύστερα τους ευρωπαϊκούς χορούς. Δίνει πληροφορίες για το πώς χόρευαν τους καρτσιλαμάδες, πού έβαζαν τα χέρια, σε ποιους χορούς κρατούσαν μαντήλι και πώς κινούνταν με το ζευγάρι τους ανάλογα με το χορό.Το συγκεκριμένο υλικό αποτελεί μέρος της εργασίας: O τοπικός χορός και η μουσική της Κύπρου στα χωριά Κοιλάνι και Καλό Χωριό της Επαρχίας Λεμεσού από το 1950 και μετά
Άννα Θεοδώρου
-
Κάρτ Ποστάλ - Απευθύνεται στην κόρη του, της ζητά να φροντίζει και να προσέχει τον αδελφό της όπως θα έκανε και αυτός.
Poisson Auguste
-
Δυσανάγνωστο περιεχόμενο
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ - Απευθύνεται στο γιο τους, ελπίζει να περνάει καλά με την αδελφή του, να τους φροντίζει η μανούλα του, κάνει κρύο εκεί που είναι.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ προς τους γονείς του - Το κρύο έχει κάνει την εμφάνιση του και έχουν πέσει τα πρώτα χιόνια
Poisson Auguste
-
Απευθύνεται στους γονείς του, τους στέλνει τους χαιρετισμούς του, είναι σε καλή κατάσταση στην υγεία του.
Poisson Auguste
-
.Απευθύνεται μάλλον σε συγγενή, στη θεία του - Δεν έχει λάβει νέα τους πρόσφατα, ελπίζει ότι βλέπουν και βοηθούν τη γυναίκα του.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ - Απευθύνεται στην κόρη του, ελπίζει ότι γενικά ο καιρός είναι καλός.
Poisson Auguste
-
Απευθύνεται στο γιο του λέγοντας του πως όλοι του λένε πόσο καλό παιδί είναι.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ - Η θερμοκρασία αλλάζει αν και ο καιρός είναι ακόμα ζεστός, έχει λάβει αλληλογραφία από την οικογένεια.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ πρις τη σύζυγο το.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από το στρατόπεδο. Απευθύνεται στην κόρη του και την ευχαριστεί για το γράμμα της και τις όμορφες βιολέτες που βρήκε μέσα.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από τη Φλώρινα - Απευθύνεται στην κόρη του, γνωστοποιεί ότι έχει λάβει το γράμμα της ημερομηνίας 31ης του περασμένου μηνός, και τους ενημερώνει να μην ανησυχούν για την αλλαγή της διεύθυνσης είναι το ίδιο πράγμα
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ (δυσανάγνωστο περιεχόμενο)
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - δυσανάγνωστο περιεχόμενο
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Τη στέλνει στο γιό του λέγοντας πως έχει λάβει τα τελευταία γράμματα από την οικογένεια
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Χαίρει άκρας υγείας, περιμένουν καταμαράν το οποίο θα τους πάει στη Γαλλία
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Εκφράζει τους χαιρετισμούς του
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Απευθύνεται στην κόρη του, χαίρει άκρας υγείας
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Εκφράζει τους χαιρετισμούς του σε όλους
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Χαίρει άκρας υγείας, εκφράζει τα χαιρετίσματα του σε όλη την οικογένεια
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Απευθύνεται στην κόρη του, τις μεταφέρει τις καλύτερες του ευχές για τα γενέθλια της, και της λέει πόσο πολύ θα ήθελε να ήταν μαζί της αυτή την ημέρα.
Poisson Auguste
-
Κάρτ Ποστάλ από Θεσσαλονίκη - Απευθύνεται στους γονείς του (δυσανάγνωστο το περιεχόμενο της κάρτας).
Poisson Auguste